Sou Catequista - A Rede de Catequistas do Brasil Sou Catequista - A Rede de Catequistas do Brasil
  • Community
  • Activity
  • Members
  • Groups
  • Forums
  • Loja
  • Events
    • Calendar View
    • List View
  • E-Learning
  • LearnDash
    • All Courses
  • LearnPress
    • Todos os Cursos
    • Formadores
    • Perfil na Área de Cursos
  • WP Job Manager
  • Other
  • Membership
    • Planos de Assinatura da Rede de Catequistas
    • Restricted Post
  • Posts
    • Artigos
    • Post with Sidebar
    • Post without Sidebar
    • Post with no Data Overlay
No results found
View All Results
Sou Catequista - A Rede de Catequistas do Brasil
  • Login
  • Register

Recent Posts

  • Textos de formação para Catequistas
    por admin
    16/10/2024
  • Maratona Biblica
    por admin
    16/10/2024
  • Atividade Biblica: Versiculos
    por admin
    16/10/2024
  • Textos para formação sobre a bíblia
    por admin
    16/10/2024
  • Bingo Biblico
    por admin
    16/10/2024

Popular Tags

ACONTECE NA IGREJA Amor Bíblia Carmelitas Carmelo Catecismo Catequese Catequista Catequistas CNBB Coronavírus Deus ESPAÇO DO LEITOR Espiritualidade Espírito Santo Eucaristia Família Formação Fé Igreja Jesus juventude Maria MATÉRIA DE CAPA Natal Nossa Senhora do Carmo O.Carm. Ocarm Oração Ordem do Carmo Papa Francisco Pentecostés provocarmo Páscoa Quaresma Reflexão SANTO DO MÊS Sociedade Somos Carmelitas somoscarmelitas São Martinho Vida vocacional Vocação vocação carmelita

Latest Comments

  1. Solange Barroso Silva mesquita em Tríduo ao Sagrado Coração de Jesus04/06/2024
  2. Joaquim Ferreira lima em Quantos anos Jesus tinha, quando São José morreu?23/05/2024
  3. Lya em CATEQUISTA por um dia15/05/2024
  4. Alessandra alves pinto em DINÂMICA: COROA DO ADVENTO – feito com as “mãos” das crianças.16/03/2024
  5. Jucileia Pereira em Confira esse encontro sobre Quaresma11/03/2024

Categories

  • Adultos
  • Advento e Natal
  • Artigos
  • Atividades para imprimir
  • Bíblia
  • Campanha da Fraternidade
  • Cardeais
  • Catecismo
  • Catequese
  • Catequese de Adultos
  • Catequista
  • Cidadania
  • Coroinhas
  • Crisma
  • Defesa da Vida
  • Devoções
  • Dinâmicas e atividades
  • Espiritualidade
  • Evangelização
  • Família
  • Featured
  • Formação
  • Fraternidade
  • Igreja
  • Iniciação a Vida Cristã
  • Jovens
  • Lifestyle
  • Liturgia
  • Maria
  • Minha Catequese
  • Nature
  • Orações
  • Papas
  • Perseverança
  • Pré-Catequese
  • Primeira Comunhão
  • Promoção Vocacional
  • Quaresma
  • Reflexão
  • Sacramentos
  • Vida Cristã
  • Vídeos
  • Vocação
Artigos
02/09/2019

Qual é a importância de São Jerônimo para a Igreja?

0
0

Jerônimo foi uma personalidade célebre de seu tempo. Sua capacidade intelectual é demonstrada pela vasta quantidade de textos escritos e traduzidos por ele. Com absoluta certeza, seu trabalho mais conhecido é a Vulgata, ou seja, uma versão da Bíblia em latim. Histórias antigas, quando recontadas com frequência, terminam por receber novos elementos que, por vezes, acrescentam, abreviam ou modificam a história original. Por ser este o mês da Bíblia, resolvemos abordar a questão da Vulgata, juntamente com todo o trabalho realizado por São Jerônimo ao traduzi-la.

Ordenado sacerdote em 379 d.C., São Jerônimo acompanhou o Bispo Paulino a um concílio regional em Roma. Nesse tempo, foi apresentado ao Papa Dâmaso como um exegeta e profundo conhecedor das línguas bíblicas. Por causa da clareza de suas ideias e grande conhecimento, o Pontífice o escolheu para ser seu secretário, e, em 382 d.C., confiou-lhe a incumbência de revisar uma antiga tradução dos quatro Evangelhos em latim. Ele concluiu este trabalho antes da morte do Papa Dâmaso (11/12/384) e acrescentou também uma versão dos salmos, traduzida do texto grego, que ficou conhecida como Septuaginta.

Expulso de Roma em 385, São Jerônimo se deslocou para Belém, na Terra Santa, onde teve contato com a versão hebraica do Antigo Testamento, especialmente com um livro que apresentava lado a lado, de forma comparativa, os diferentes textos do Antigo Testamento nas línguas disponíveis naquele tempo.

Tradução do Antigo Testamento

Esse santo e doutor da Igreja interessou-se pelo texto em hebraico e iniciou uma nova revisão, de cunho pessoal, em sua tradução dos salmos, por meio da qual comparava o texto hebraico e grego, para depois escrevê-lo em latim. Essa versão dos salmos ficou conhecida como Galicana, porque foi usada amplamente na Igreja da França (Galia em latim).

Com o sucesso dessa tradução, ele começou a traduzir todo o Antigo Testamento, mas, a partir desse momento, não utilizava mais a versão grega, e sim a hebraica. Esse enorme trabalho prolongou-se por 15 anos, do ano 390 a 405, incluindo uma nova tradução dos salmos feita somente do texto hebraico. Essa tradução do Antigo Testamento foi chamada por São Jerônimo de iuxta hebraeos (que significa “próximo aos hebreus” em português), a qual, somada aos textos do Novo Testamento, traduzidos para o latim, chamou-se Vulgata, isto é, em língua vulgar ou comum.

Ela [Vulgata] era a única versão oficial da Bíblia usada na Igreja até o ano 1.530, quando, devido ao povo não mais falar latim, iniciou-se o processo de tradução para as línguas modernas.

Durante a tradução, Jerônimo deparou-se com passagens difíceis de serem compreendidas, por isso, logo após a conclusão desse trabalho, dedicou-se a escrever prefácios e comentários para os livros da Sagrada Escritura, além de responder às polêmicas teológicas existentes em seu tempo devido ao uso de textos mal traduzidos ou interpretações equivocadas.

Vulgata

Esse grande santo da Igreja morreu, no ano 419, e não chegou a ver a Vulgata ser publicada. Esse fato só aconteceu quando foram reunidos todos os textos e escritos que ele havia traduzido. Importante lembrar que a Vulgata não foi imposta à Igreja, esse processo foi acontecendo à medida que se reconhecia que o texto traduzido por Jerônimo era mais exato e claro do que outras traduções livres disponíveis na época.

Progressivamente, a Vulgata foi recebendo pequenas correções, por isso, hoje, esse nome pode designar diversas versões oficiais em latim. Aquela que chamamos, hoje, de Vulgata foi publicada em 1.592 pelo Papa Clemente VIII. Por isso, também é conhecida como Vulgata Clementina.

Por Pe. Antônio Xavier Batista, via Canção Nova

BíbliaIgrejaSão JeronimoVulgata
0
0
Publicado por: admin

Previous

Os escritores da história de Jesus (Os Evangelistas)

Next

Confira a primeira semana da gincana bíblica!

Leia mais

Dinâmicas e atividadesPré-Catequese
22/06/2011

Feliz encontro com Cristo pra vocês!

0
0
Artigos
31/10/2022

“OU SANTOS OU NADA!”

0
0
ArtigosCampanha da Fraternidade
26/06/2020

ESCOLHIDO O CARTAZ DA CAMPANHA DA FRATERNIDADE ECUMÊNICA DE 2021: “FRATERNIDADE E DIÁLOGO: COMPROMISSO DE AMOR”

0
0

Comments0

Cancel Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© All Rights Reserved. Grupo A Rede